Fomento del aprendizaje bilingüe de Derecho del Empleo en español-inglés en la UCA. Por Mª Cristina Aguilar y Mª Carmen Lario 24 November 2016
FOMENTO DEL APRENDIZAJE BILINGÜE DE DERECHO DEL EMPLEO EN ESPAÑOL E INGLÉS
Por Mª Cristina Aguilar y Mª Carmen Lario
Es nuestra intención contar la experiencia vivida en la segunda puesta en práctica de este proyecto conjunto desarrollado entre dos profesoras de dos disciplinas, en principio tan diferentes como son la Filología Inglesa y el Derecho del Trabajo: de un lado la Profesora Doctora Mª Carmen Lario de Oñate y, de otro, la Profesora Doctora Mª Cristina Aguilar Gonzálvez.
Este proyecto se enmarca en la convocatoria 2015/2016 de “Actuaciones Avaladas para la Mejora Docente”, de la Unidad de Innovación Docente del Vicerrectorado de Recursos Docentes y de la Comunicación de nuestra Universidad. Y queremos darle difusión a las conclusiones a las que llegamos tras su realización con el alumnado, porque somos plenamente conscientes de la necesidad e importancia del inglés (y no solo de esta lengua extranjera) en los estudios del Grado en Relaciones Laborales y Recursos Humanos (y en cualquier otro), y de cómo el alumnado agradece y se ve motivado con este tipo de iniciativas que les son de vital importancia en su formación curricular, a fin de acceder al mercado de trabajo en el ámbito para el que se están preparando.
A través de su publicación en Orbitados, nuestra revista, podemos llegar tanto a profesores-compañeros, y de este modo incentivarlos en la realización de proyectos de esta índole, como al alumnado que está ya pensando en su orientación profesional. Por supuesto el profesorado de la Facultad de Ciencias del Trabajo puede contar con nosotras para el intercambio de informaciones y experiencias en relación al proyecto ejecutado, e incluso me ofrezco personalmente para ampliar el proyecto a otras disciplinas que se imparten en nuestro Grado en próximas convocatorias.
Si fuera de vuestro interés conocer los resultados de la primera experiencia de puesta en práctica de este proyecto, os remitimos a la lectura de la Comunicación presentada en el II Congreso estatal de Centros Universitarios de Relaciones Laborales y Ciencias del Trabajo, celebrado en Bilbao en junio de 2015, que ha sido publicada en la Revista TRABAJO, “Revista de la Asociación Estatal de Centros Universitarios de Relaciones Laborales y Ciencias del Trabajo”, nº 31-32, Huelva, julio 2016, págs. 147-168. Asímismo las diapositivas de presentación en dicho Congreso, fueron publicadas en esta web y pueden consultarse en este enlace:
Pasamos a contaros algunos aspectos del proyecto que nos parecen relevantes
Presentación del proyecto
Como diferencia frente a la primera edición del mismo, que tuvo lugar en el curso inmediatamente anterior, en esta ocasión la responsable ha sido la profesora Aguilar. Este “cambio de papeles” se produjo tras el ofrecimiento de la profesora Lario en este sentido, gesto que personalmente agradezco puesto que de ella nació la idea del proyecto, y fue ella quien me eligió para su desarrollo en la asignatura que imparto en el Grado en el que las dos participamos. Ha sido un placer coordinarme con ella, y trabajar conjuntamente en este proyecto.
Del mismo modo que en la convocatoria precedente, en la segunda edición no solicitamos ningún incentivo económico. La figura de un becario/a habría sido en todo caso de utilidad, tanto por la motivación e implicación del mismo en nuestro proyecto, como por el alivio de carga de trabajo que nos habría supuesto. Asimismo habría sido interesante poder comprar material relacionado con nuestro proyecto bilingüe, en formato libros doctrinales en materia de Derecho del Empleo en inglés y diccionarios jurídicos, en papel o en versión electrónica.
En cuanto al contexto en el que se desarrolla nuestro proyecto de innovación docente, se ven implicadas dos asignaturas: De un lado, “Derecho del Empleo” es obligatoria, de tercer curso, de seis créditos, se imparte en el segundo semestre, y pertenece al Departamento de Derecho del Trabajo y de la Seguridad Social; de otro, la asignatura “Inglés para las Relaciones Laborales”, es optativa, se imparte en cuarto curso y primer semestre, de seis créditos, y pertenece al Departamento de Filología Francesa e Inglesa.
Nuestro proyecto de innovación docente implicaba necesariamente una ejecución coordinada, desde la preparación de las actividades y cuestionario a ser respondido por el alumnado, en aplicación de la metodología AICLE. En su ejecución íbamos a trabajar con dos grupos de alumnado distintos, y en diferentes semestres, pero que ya habrían estudiado la materia de Derecho del Empleo si se encontraban cursando la optativa de “Inglés para las Relaciones Laborales” en 4º, o la estaban estudiando en este curso al estar matriculados en 3º.
Partimos de que la asignatura “Inglés para las Relaciones Laborales” se plantea como una asignatura de Lengua para Fines Específicos (LFE); esto es, se trata de enseñar la lengua inglesa aplicada a un campo de especialidad: las relaciones laborales en este caso. Había, por tanto, que poner en común aspectos de ambas asignaturas. El alumnado del Grado en Relaciones Laborales y Recursos Humanos estudia en profundidad el sistema de relaciones laborales enfocado desde las distintas materias que se incardinan en el área de Derecho del Trabajo, en su teoría y aplicación dentro del territorio nacional, pero desde la asunción asimismo de normas comunitarias y de la Organización Internacional del Trabajo (en adelante, OIT). Se trataba, por tanto, de que conocieran parte de la terminología de “Derecho del Empleo”, rama autónoma del ordenamiento jurídico-laboral, en inglés, y de que fueran capaces de leer y entender textos sobre la materia en dicha lengua; en especial, todo lo procedente del Derecho Comunitario, puesto que, a modo de ejemplos, son las directrices integradas para el crecimiento y el empleo, que emanan del Consejo de la Unión Europea, las que coordinan las políticas de empleo de los, de momento, 28 Estados miembros, y de los 3 países pertenecientes al Espacio Económico Europeo (Noruega, Islandia y Liechtenstein); los ciudadanos europeos disfrutamos de la libre circulación de trabajadores comunitarios, la libre prestación de servicios y el derecho de establecimiento en el mercado de trabajo europeo; y, por otra parte, desde el estudio de otro ordenamiento jurídico supranacional, nuestro alumnado tiene que conocer la normativa, programas de trabajo e informes que emanan de la Organización Internacional del Trabajo de la que España es miembro.
Cómo ejecutamos el proyecto
El día de la presentación de cada asignatura implicada, al inicio del cuatrimestre, se expuso a los alumnos matriculados que tenían la posibilidad de participar en un Proyecto de Innovación Docente sobre el inglés aplicado a contenidos de Derecho del Empleo. Su implicación se vería compensada en la nota final de la asignatura si realizaban las actividades que se les proponían. Esto es, la participación en el proyecto era voluntaria e incentivada con su repercusión en la calificación final de la asignatura, consistiendo en actividades evaluables en el sistema de evaluación continua.
Para ello los alumnos de “Derecho del Empleo” debían formar grupos de dos miembros, eligiendo libremente a sus compañeros, y comprometerse a cumplimentar las tareas que desde el inicio se expusieron, centradas en temas concretos del programa de la asignatura que, por su dimensión internacional o de ámbito comunitario, implicasen el manejo del inglés.
Se les instó a que las actividades realizadas las presentaran a través del campus virtual según la aplicación “tarea”, habiéndose habilitado un bloque dedicado al Proyecto de Innovación Docente en el curso virtual de la asignatura.
De los 137 matriculados en la asignatura Derecho del Empleo, se inscribieron en el Proyecto 71 alumn@s, siendo 53 en el grupo de mañana (del total de 102) y 18 del grupo de tarde (de 35), un número que consideramos relevante y que refleja, de un lado, las ganas de participar e implicarse en la asignatura pensando en mejorar su calificación final y, de otro, la preocupación por la obtención del B1. Es de destacar que estamos en un centro en el que algunos de nuestr@s alumn@s aprueban todas las asignaturas, incluido el Trabajo Fin de Grado, pero no llegan a obtener el Título precisamente por no poder aportar la acreditación del nivel B1 en lengua extranjera que, como sabemos, no ha de ser en inglés, sino en cualquier lengua de la Unión Europea, según lo estipulado en la Memoria para la solicitud de verificación del título de Grado en Relaciones Laborales y Recursos Humanos de la Universidad de Cádiz.
Entre las actividades que se programaron, destacan la lectura y comprensión de textos especializados en Derecho del Empleo, así como de normativa europea e internacional sobre la materia (Título de “Empleo” y de “Libre circulación de personas” del Tratado para Funcionamiento de la Unión Europea”, consultados en europa.eu, y de la base de datos OIT en su web www.ilo.org); la confección de glosarios inglés-español de los términos más frecuentes en ciertos temas preseleccionados del programa de la asignatura “Derecho del Empleo” en atención a su dimensión internacional (OIT) – comunitaria (Derecho Comunitario del Empleo). Esto es, las actividades se concentraron en los temas 1 (“Conceptos y sujetos que intervienen en el mercado de trabajo”), 2 (“El marco internacional y comunitario para la regulación del mercado de trabajo”) y 5 (“El trabajo de los extranjeros en España: comunitarios y extracomunitarios”) del programa de la asignatura de “Derecho del Empleo”, tanto por ser los que ofrecían una perspectiva muy apropiada para la práctica de la lengua inglesa, como para no saturar al alumnado que decidía participar en nuestro proyecto de actividades que se suman a las ya propias de la evaluación continua, ofreciéndoles poder terminarlas a una altura del cuatrimestre que fuera no muy cercana del final de la exposición del contenido de un programa de nueve temas y próxima a los exámenes finales.
Se les pasó a los participantes en el proyecto un cuestionario, estando ya avanzado el desarrollo del contenido del programa y una vez concluidas las actividades previstas. Su cumplimentación respondía al objetivo de comprobar la utilidad que atribuyen los alumnos al proyecto, y a su vez nos sirve para idear las posibles mejoras a introducir en el mismo en ediciones posteriores.
Por otra parte, los estudiantes matriculados en la asignatura de “Inglés para las Relaciones Laborales” fueron 60: de ellos 46 participaron en el proyecto.
El objetivo de mejora de la expresión oral que también nos proponíamos, se enmarca mejor en la asignatura de “Inglés para las relaciones laborales”. En la misma, se les ofreció la posibilidad de realizar presentaciones en inglés, en grupos de 2-4 personas, sobre un tema relacionado con el empleo en general, o bien representar un role play. Estas dos formas de participación puntuaban el doble que la realización de un trabajo escrito, por tener que utilizar el lenguaje oral además de preparar el escrito.
La mayoría del alumnado se decantó por las presentaciones. Se les pidió que la presentación no superara los 5-7 minutos, por ello oscilaron entre 7 y 9 diapositivas y tuvieron los siguientes títulos: “Looking for a job”, “Eures”, “The financial crisis”, “Contracts”, “How to look for a job”, “Employment for women”, “Vacancies”, “Mercadona company”.
En cuanto a los ejercicios tipo role play los títulos fueron: “New workers”, “HHRR”, “What happens when you think they are going to dismiss you?
Algunos alumnos se decantaron por la realización de un trabajo escrito sobre un tema vinculado al mundo laboral. Los temas tratados fueron: “Unemployment”, “Training contract vs temporary contract”, “Tips to evercome a job interview”.
La realización de todos los trabajos hizo que mejoraran la capacidad de comprensión, redacción y, en la mayoría de los casos, la expresión oral. Supuso un reto para ellos y, aunque en un primer momento eran reticentes a desarrollarlos, posteriormente se sintieron satisfechos y orgullosos de la labor realizada.
Es destacable que toda la bibliografía utilizada para la realización de los tres tipos de colaboraciones fue extraída única y exclusivamente de Internet. Consideramos este asunto de interés, ya que pone de manifiesto la necesidad de orientar al estudiante en su uso, con el fin de aprendan a seleccionar fuentes fiables.
Conclusiones
Tras la ejecución de nuestro proyecto de innovación docente, consideramos que hemos contribuido a fomentar el estudio del inglés de una forma práctica y, sin que el alumnado apenas se haya dado cuenta, han mejorado su inglés aplicándolo a sus conocimientos sobre el mercado de trabajo.
La asignatura “Derecho del Empleo” se presta para ello puesto que tiene en su programa temas objeto de estudio que fácilmente se pueden enfocar desde esta metodología, a diferencia de otras ramas del ordenamiento jurídico que se caracterizan por su contenido casi exclusivamente nacional. Es por ello que se presenta como una materia idónea.
Queremos destacar la motivación mostrada por el alumnado, y cómo coinciden en reclamar una mayor presencia del inglés en cada curso de sus estudios de Grado. Algunos sugerían hacer los trabajos obligatorios de las asignaturas en inglés, el manejo obligatorio de materiales en cada asignatura en inglés, y que se hablara inglés en clase el mayor tiempo posible. Incluso que un porcentaje de la calificación final en el examen derive de los conocimientos terminológicos adquiridos en inglés relacionados con sus estudios de Grado.
Apuntamos estas conclusiones para futuras ediciones, si bien no se pondrá en práctica en el curso que acaba de comenzar porque no hemos solicitado participar en esta convocatoria en esta ocasión, debido a que la Profesora Lario no imparte clase ya en nuestro centro y habré de encontrar otros compañe@rs dispuest@s a involucrarse en la empresa de fomentar el estudio de materias propias de nuestro Grado en inglés o en italiano.
]]>